Todas as mensagens de sistema
Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki. Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
Primeira página |
Página anterior |
Próxima página |
Última página |
Nome | Texto padrão |
---|---|
Texto atual | |
authprovider-confirmlink-message (discussão) (Traduzir) | Com base nas tentativas de login recentes, as seguintes contas podem ser vinculadas à sua conta do wiki. Vinculá-los permite o login através dessas contas. Selecione quais devem ser vinculados. |
authprovider-confirmlink-ok-help (discussão) (Traduzir) | Continue depois de exibir mensagens de falha de vinculação. |
authprovider-confirmlink-option (discussão) (Traduzir) | $1 ($2) |
authprovider-confirmlink-request-help (discussão) (Traduzir) | |
authprovider-confirmlink-request-label (discussão) (Traduzir) | Contas que devem ser vinculadas |
authprovider-confirmlink-success-line (discussão) (Traduzir) | $1: Vinculado com sucesso. |
authprovider-resetpass-skip-help (discussão) (Traduzir) | Ignorar a redefinição da senha. |
authprovider-resetpass-skip-label (discussão) (Traduzir) | Pular |
autoblock_whitelist (discussão) (Traduzir) | AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21 |
autoblockedtext (discussão) (Traduzir) | O seu endereço de IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro usuário, o qual foi bloqueado por $1. O motivo apresentado foi: :''$2'' * Início do bloqueio: $8 * Expiração do bloqueio: $6 * Destino do bloqueio: $7 Você pode contatar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio. Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contatar usuário" se não possuir uma conta nesta wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de ''e-mail'' válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]] ou se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso. Seu endereço de IP no momento é $3 e sua ID de bloqueio é #$5. Por favor, inclua tais dados em qualquer tentativa de esclarecimentos que for realizar. |
autoblocker (discussão) (Traduzir) | Você foi automaticamente bloqueado, pois o seu Endereço IP foi recentemente usado por "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado para o bloqueio de $1 é: "$2". |
autoblockid (discussão) (Traduzir) | Autobloqueio #$1 |
autoblocklist (discussão) (Traduzir) | Bloqueios automáticos |
autoblocklist-empty (discussão) (Traduzir) | A lista de bloqueios automáticos está vazia. |
autoblocklist-legend (discussão) (Traduzir) | Listar bloqueios automáticos |
autoblocklist-localblocks (discussão) (Traduzir) | {{PLURAL:$1|Bloqueio automático local|Bloqueios automáticos locais}} |
autoblocklist-otherblocks (discussão) (Traduzir) | {{PLURAL:$1|Outro bloqueio automático|Outros bloqueios automáticos}} |
autoblocklist-submit (discussão) (Traduzir) | Pesquisar |
autochange-username (discussão) (Traduzir) | Alteração automática do MediaWiki |
autocomment-prefix (discussão) (Traduzir) | |
autoredircomment (discussão) (Traduzir) | Redirecionando para [[$1]] |
autosumm-blank (discussão) (Traduzir) | Limpou toda a página |
autosumm-new (discussão) (Traduzir) | Criou página com '$1' |
autosumm-newblank (discussão) (Traduzir) | Criar página em branco |
autosumm-replace (discussão) (Traduzir) | Página substituída por '$1' |
backend-fail-alreadyexists (discussão) (Traduzir) | O arquivo $1 já existe. |
backend-fail-backup (discussão) (Traduzir) | Não foi possível fazer backup do arquivo $1 . |
backend-fail-batchsize (discussão) (Traduzir) | O servidor de armazenamento retornou um conjunto de $1 {{PLURAL:$1|operação|operações}} de arquivo, enquanto seu limite é de $2 {{PLURAL:$1|operação|operações}}. |
backend-fail-closetemp (discussão) (Traduzir) | Não foi possível fechar o arquivo temporário. |
backend-fail-connect (discussão) (Traduzir) | Não foi possível se conectar com o servidor de armazenamento "$1". |
backend-fail-contenttype (discussão) (Traduzir) | Não foi possível determinar o tipo de conteúdo do arquivo para armazenar em "$1". |
backend-fail-copy (discussão) (Traduzir) | Não foi possível copiar o arquivo $1 para $2. |
backend-fail-create (discussão) (Traduzir) | Não foi possível criar ou alterar o arquivo $1. |
backend-fail-delete (discussão) (Traduzir) | Não foi possível excluir o arquivo $1. |
backend-fail-describe (discussão) (Traduzir) | Não foi possível alterar os metadados do arquivo "$1". |
backend-fail-hashes (discussão) (Traduzir) | Não foi possível obter os hashes do arquivo para comparação. |
backend-fail-internal (discussão) (Traduzir) | Ocorreu um erro desconhecido no servidor de armazenamento "$1". |
backend-fail-invalidpath (discussão) (Traduzir) | $1 não é um caminho válido de armazenamento. |
backend-fail-maxsize (discussão) (Traduzir) | Não foi possível criar ou alterar o arquivo $1 por ele ser maior que {{PLURAL:$2|1 byte|$2 bytes}}. |
backend-fail-move (discussão) (Traduzir) | Não é possível mover o arquivo $1 para $2. |
backend-fail-notexists (discussão) (Traduzir) | O arquivo $1 não existe. |
backend-fail-notsame (discussão) (Traduzir) | Já existe um arquivo não idêntico em $1 . |
backend-fail-opentemp (discussão) (Traduzir) | Não foi possível abrir o arquivo temporário. |
backend-fail-read (discussão) (Traduzir) | Não foi possível ler o arquivo $1. |
backend-fail-readonly (discussão) (Traduzir) | A armazenagem de "$1" está atualmente somente leitura. O motivo é: <em>$2</em> |
backend-fail-store (discussão) (Traduzir) | Não foi possível armazenar o arquivo $1 em $2. |
backend-fail-stream (discussão) (Traduzir) | Não foi possível transmitir o arquivo $1. |
backend-fail-synced (discussão) (Traduzir) | O arquivo "$1" está em um estado inconsistente dentro do sistema de armazenamento interno |
backend-fail-usable (discussão) (Traduzir) | Não foi possível ler ou salvar o arquivo $1 devido a permissões insuficientes a diretórios, ou a repositórios/diretórios inexistentes. |
backend-fail-writetemp (discussão) (Traduzir) | Não foi possível gravar no arquivo temporário. |
Primeira página |
Página anterior |
Próxima página |
Última página |